ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС ИЛИ ОТВЕЧАТЬ ЗА ВОПРОС


  ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС ИЛИ ОТВЕЧАТЬ ЗА ВОПРОС?

В романе Ю. Скопы "Техника безопасности" (М. , 1980 г.) приведена ситуация, когда один из руководителей горно-обогатительного комбината в дискуссии с членами шведской делегации воспользовался контр вопросами и вышел из трудного положения под аплодисменты оппонента и   слушателей.

"Слово взял тот, долговязый, со странно бескровным лицом, швед. Обращаясь к Кряквину, заговорил — будто обстрелял его короткими очередями. Переводчик переводил:

—    Скажите, господин Кряквин, почему у вас, на вашем вполне превосходном предприятии, так чрезвычайно много лозунгов,   призывающих  хорошо  трудиться?

—   Раз,  —  загнул  палец Кряквин.

—   ...Разве можно трудиться плохо, если за твой труд платят хорошие деньги?

—   Два,   —  продолжал  считать  Кряквин.

—    ...И наконец, не раздражает ли ваших рабочих такое   однообразие   отношений   к   ним?

—   Три? — скомкал пальцы в кулак Кряквин. — Я отвечу. Отвечу... Только вот как — четырьмя вопросами? Согласны?

Шведы переглянулись: вопросами на вопросы?.. Нонсенс...

Кряквин заметил, как сосредоточенно смотрит на него сбоку   Верещагин.

—   Ну  так  как  же?   —  разрушил   паузу  Кряквин. Долговязый кивнул:  мол,  согласен.

—   Поехали, — сказал Кряквин. — Вопрос, значит, первый... Как много среди вас, господа, сидящих вот здесь,   истинно   верующих?

Переводчик перевел, и почти все иностранцы склонили   головы.

—   Благодарю вас. Вопрос второй... Как часто вы в своих молитвах обращаетесь к всевышнему с одним и тем же? Третий... Не надоедает ли ему подобное однообразие обращений? И наконец вопрос последний, четвертый, как договорились. Не раздражает ли оно, это однообразие, всевышнего? — Кряквин лукаво-лукаво улыбнулся...

Переводчик еще не закончил перевод, а за столом уже вспыхнул смех. Кто-то захлопал в ладоши. Кто-то крикнул: "Браво! Ка-ра-шо!" Долговязый подошел к Кряквину   и   молча   пожал   ему   руку".