ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС ИЛИ ОТВЕЧАТЬ ЗА ВОПРОС
ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС ИЛИ ОТВЕЧАТЬ ЗА ВОПРОС?
В романе Ю. Скопы "Техника безопасности" (М. , 1980 г.) приведена ситуация, когда один из руководителей горно-обогатительного комбината в дискуссии с членами шведской делегации воспользовался контр вопросами и вышел из трудного положения под аплодисменты оппонента и слушателей.
"Слово взял тот, долговязый, со странно бескровным лицом, швед. Обращаясь к Кряквину, заговорил — будто обстрелял его короткими очередями. Переводчик переводил:
— Скажите, господин Кряквин, почему у вас, на вашем вполне превосходном предприятии, так чрезвычайно много лозунгов, призывающих хорошо трудиться?
— Раз, — загнул палец Кряквин.
— ...Разве можно трудиться плохо, если за твой труд платят хорошие деньги?
— Два, — продолжал считать Кряквин.
— ...И наконец, не раздражает ли ваших рабочих такое однообразие отношений к ним?
— Три? — скомкал пальцы в кулак Кряквин. — Я отвечу. Отвечу... Только вот как — четырьмя вопросами? Согласны?
Шведы переглянулись: вопросами на вопросы?.. Нонсенс...
Кряквин заметил, как сосредоточенно смотрит на него сбоку Верещагин.
— Ну так как же? — разрушил паузу Кряквин. Долговязый кивнул: мол, согласен.
— Поехали, — сказал Кряквин. — Вопрос, значит, первый... Как много среди вас, господа, сидящих вот здесь, истинно верующих?
Переводчик перевел, и почти все иностранцы склонили головы.
— Благодарю вас. Вопрос второй... Как часто вы в своих молитвах обращаетесь к всевышнему с одним и тем же? Третий... Не надоедает ли ему подобное однообразие обращений? И наконец вопрос последний, четвертый, как договорились. Не раздражает ли оно, это однообразие, всевышнего? — Кряквин лукаво-лукаво улыбнулся...
Переводчик еще не закончил перевод, а за столом уже вспыхнул смех. Кто-то захлопал в ладоши. Кто-то крикнул: "Браво! Ка-ра-шо!" Долговязый подошел к Кряквину и молча пожал ему руку".